2010年2月27日星期六

【恶搞】致屁民的十四行诗

A Sonnet Dedicated to an Anonymous Shitizen
致屁民的十四行诗

O, how harmoneyous doth thy country stand,
With thy departyments carassing thee,
All naildings vanishing as hath been plann'd,
And each mathblind assign'd a sexret'ry.

哦多么河蟹我们伟大的国家,
看有关部门轻拂着每朵菊花,
看螳臂挡车的钉子户被消灭,
看数盲也能享受福利呀咩蝶。

Enjoying freedamn thou must thank Green Dam,
And Great Fire Wall for guarding innernet,
Outside of which is evil Uncle Sam,
Whose lure of love is doom'd to be upset.

花季要护航我们感谢绿坝娘,
为自由上网筑起安全防火墙,
挡住外面怪蜀黍名字叫山姆,
他没事总想给咱父母官添堵。

Commit thy suihide or grasp a knife,
Or keep thy smilence facing pussy-ups:
In democrazy thou know'st this is life,
Just like a dinning table full of cups.

是被躲猫猫还是操起修脚刀,
抑或面对俯卧撑却笑而不语,
坚持这种生活一百年不动摇,
在每一张餐具上都摆满杯具。

On May the Thirty-fifth have candles lit,
For fellas martyrish'd by ya-ke-shit.

每年五月三十五请燃起烛光,
照亮茫茫黑夜黎明就在前方。

shitizen = shit + citizen  屁民
harmoney = harmony + money  河蟹
departyment = department + party  有关部门
carass = caress + ass  轻拂菊花
nailding = nail + building  钉子户
sexretary = sex + secretary  小蜜
freedamn = freedom + damn  自由
innernet = inner + internet  互联网
suihide = suicide + hide  躲猫猫
smilence = smile + silence  笑而不语
pussy-up = pussy + push-up  俯卧撑
democrazy = democracy + crazy  痴心妄想
yakeshit = yakexi + shit  亚克西

没有评论:

发表评论